LIVRETO CELEBRATIVO

PROFISSÃO RELIGIOSA SOLENE

01.09.2024


Confrade Davi Miguel, C.Ss.R.

Confrade Álvaro Luiz, C.Ss.R.

Confrade Jonas Davi, C.Ss.R.


RITOS INICIAIS

CANTO DE ENTRADA

Reunido o povo, o sacerdote dirige-se ao altar com os ministros, durante o canto de entrada.

Chegando ao altar e feita a devida reverência, beija-o em sinal de veneração e, se for oportuno, incensa-o. Em seguida, todos dirigem-se às cadeiras.

ANTÍFONA DE ENTRADA 
(Cf. Sl 121,1-2)

Se não há cântico de entrada, recita-se a antífona:
Que alegria, quando ouvi que me disseram: Vamos à casa do Senhor! E agora nossos pés já se detêm, Jerusalém, em tuas portas

SAUDAÇÃO

Terminado o canto de entrada, toda a assembleia, de pé, faz o sinal da cruz, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
℟.: Amém.

O sacerdote, voltado para o povo e abrindo os braços, saúda-o:
Pres.: A graça e a paz daquele que é, que era e que vem, estejam convosco.
℟.: Bendito seja Deus que nos reuniu no amor de Cristo.

O sacerdote, diácono ou outro ministro devidamente preparado poderá, em breves palavras, introduzir os fiéis na missa do dia.

ATO PENITENCIAL

Pres.: Irmãos, reconheçamos as nossas culpas para celebrarmos dignamente os santos mistérios.

Após um momento de silêncio:
Pres.: Senhor, que viestes ao mundo para nos salvar, tende piedade de nós.
℟.: Senhor, tende piedade de nós.

Pres.: Cristo, que continuamente nos visitais com a graça do vosso Espírito, tende piedade de nós.
℟.: Cristo, tende piedade de nós.

Pres.: Senhor, que vireis um dia para julgar as nossas obras, tende piedade de nós.
℟.: Senhor, tende piedade de nós.

Pres.: Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados e nos conduza à vida eterna.
℟.: Amém.

GLÓRIA

Canta-se ou recita-se o hino Glória a Deus nas alturas.

GLÓRIA A DEUS NAS ALTURAS, 
E PAZ NA TERRA AOS HOMENS POR ELE AMADOS. 
SENHOR DEUS, REI DOS CÉUS, DEUS PAI TODO-PODEROSO, 
NÓS VOS LOUVAMOS, NÓS VOS BENDIZEMOS, NÓS VOS ADORAMOS, 
NÓS VOS GLORIFICAMOS, NÓS VOS DAMOS GRAÇAS, POR VOSSA IMENSA GLÓRIA.
SENHOR JESUS CRISTO, FILHO UNIGÊNITO DE DEUS,
SENHOR DEUS, CORDEIRO DE DEUS, FILHO DE DEUS PAI: 
VÓS QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO, TENDE PIEDADE DE NÓS; 
VÓS QUE TIRAIS O PECADO DO MUNDO, ACOLHEI A NOSSA SÚPLICA; 
VÓS QUE ESTAIS À DIREITA DO PAI, TENDE PIEDADE DE NÓS. 
SÓ VÓS SOIS O SANTO; SÓ VÓS, O SENHOR; 
SÓ VÓS, O ALTÍSSIMO, JESUS CRISTO; O SALVADOR;
COM O ESPÍRITO SANTO, NA GLÓRIA DE DEUS PAI.
À SANTÍSSIMA TRINDADE DEMOS GLÓRIA PARA SEMPRE. AMÉM.

Ou, para a recitação:
Ass.: Glória a Deus nas alturas, e paz na terra aos homens por Ele amados. Senhor Deus, Rei dos Céus, Deus Pai Todo-Poderoso, nós Vos louvamos, nós Vos bendizemos, nós Vos adoramos, nós Vos glorificamos, nós Vos damos graças, por Vossa imensa glória. Senhor Jesus Cristo, Filho Unigênito, Senhor Deus, Cordeiro de Deus, Filho de Deus Pai: Vós que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós; Vós que tirais o pecado do mundo, acolhei a nossa súplica; Vós que estais à direita do Pai, tende piedade de nós. Só Vós sois o Santo; só Vós, o Senhor; só Vós, o Altíssimo, Jesus Cristo; com o Espírito Santo, na glória de Deus Pai. Amém!

ORAÇÃO COLETA

Pres.: Oremos.
E todos oram em silêncio, por algum tempo. Então o sacerdote abrindo os braços reza:
Ó Deus, quisestes que a graça do Batismo florescesse, com grande vigor, nestes vossos servos, desejosos de seguir mais de perto os passos do vosso Filho; concedei-lhes que, buscando cada vez mais a perfeição evangélica, façam crescer a santidade da Igreja e sejam testemunhas de sua vitalidade apostólica. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos.
℟.: Amém.

LITURGIA DA PALAVRA

PRIMEIRA LEITURA
(Dt 4, 1-2. 6-8)

Leitor: Leitura do Livro do Deuteronômio
Moisés falou ao povo, dizendo: “Agora, Israel, ouve as leis e os decretos que eu vos ensino a cumprir, para que, fazendo-o, vivais e entreis na posse da terra prometida pelo Senhor Deus de vossos pais. Nada acrescenteis, nada tireis à palavra que vos digo, mas guardai os mandamentos do Senhor, vosso Deus, que vos prescrevo. Vós os guardareis, pois, e os poreis em prática, porque neles está vossa sabedoria e inteligência perante os povos, para que, ouvindo todas estas leis, digam: ‘Na verdade, é sábia e inteligente esta grande nação!’ Pois, qual é a grande nação cujos deuses lhe são tão próximos, como o Senhor nosso Deus, sempre que o invocamos? E que nação haverá tão grande que tenha leis e decretos tão justos, como esta lei que hoje vos ponho diante dos olhos?”
Leitor: Palavra do Senhor.
℟.: Graças a Deus.

SALMO RESPONSORIAL
(Sl 14)

℟. Senhor, quem morará em vossa casa e no vosso monte santo habitará?

É aquele que caminha sem pecado e pratica a justiça fielmente; que pensa a verdade no seu íntimo e não solta em calúnias sua língua. ℟.

Que em nada prejudica o seu irmão, nem cobre de insultos seu vizinho; que não dá valor algum ao homem ímpio, mas honra os que respeitam o Senhor. ℟.

Não empresta o seu dinheiro com usura, nem se deixa subornar contra o inocente. Jamais vacilará quem vive assim! ℟.

SEGUNDA LEITURA
(Tg 1, 17-18. 21b-22. 27)

Leitor: Leitura da Carta de São Tiago
Irmãos bem-amados: Todo dom precioso e toda dádiva perfeita vêm do alto; descem do Pai das luzes, no qual não há mudança, nem sombra de variação. De livre vontade ele nos gerou, pela Palavra da verdade, a fim de sermos como que as primícias de suas criaturas. Recebei com humildade a Palavra que em vós foi implantada, e que é capaz de salvar as vossas almas. Todavia, sede praticantes da Palavra e não meros ouvintes, enganando-vos a vós mesmos. Com efeito, a religião pura e sem mancha diante de Deus Pai, é esta: assistir os órfãos e as viúvas em suas tribulações e não se deixar contaminar pelo mundo.
Leitor: Palavra do Senhor.
℟.: Graças a Deus.

ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO
(Tg 1, 18)

ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA!
Deus, nosso Pai, nesse seu imenso amor, foi quem gerou-nos com a palavra da verdade, nós, as primícias do seu gesto criador.
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA!

Enquanto isso, o sacerdote, quando se usa incenso, coloca-o no turíbulo. O diácono, que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se profundamente diante do sacerdote, pede a bênção em voz baixa:
Diác.: Dá-me a tua bênção.
O sacerdote diz em voz baixa:
Pres.: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho + e do Espírito Santo.
O diácono faz o sinal da cruz e responde:
Diác.: Amém.

Se não houver diácono, o sacerdote, inclinado diante do altar, reza em silêncio.

EVANGELHO
(Mc 7, 1-8. 14-15. 21-23)

O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e velas, e diz:
℣.: 
O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.

O diácono ou o sacerdote diz:
℣.Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 
e, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.
℟.: Glória a vós, Senhor.

Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
℣.: 
Naquele tempo, os fariseus e alguns mestres da Lei vieram de Jerusalém e se reuniram em torno de Jesus. Eles viam que alguns dos seus discípulos comiam o pão com as mãos impuras, isto é, sem as terem lavado. Com efeito, os fariseus e todos os judeus só comem depois de lavar bem as mãos, seguindo a tradição recebida dos antigos. Ao voltar da praça, eles não comem sem tomar banho. E seguem muitos outros costumes que receberam por tradição: a maneira certa de lavar copos, jarras e vasilhas de cobre. Os fariseus e os mestres da Lei perguntaram então a Jesus: “Por que os teus discípulos não seguem a tradição dos antigos, mas comem o pão sem lavar as mãos?” Jesus respondeu: “Bem profetizou Isaías a vosso respeito, hipócritas, como está escrito: ‘Este povo me honra com os lábios, mas seu coração está longe de mim. De nada adianta o culto que me prestam, pois as doutrinas que ensinam são preceitos humanos’. Vós abandonais o mandamento de Deus para seguir a tradição dos homens”. Em seguida, Jesus chamou a multidão para perto de si e disse: “Escutai, todos, e compreendei: o que torna impuro o homem não é o que entra nele vindo de fora, mas o que sai do seu interior. Pois é de dentro do coração humano que saem as más intenções, imoralidades, roubos, assassínios, adultérios, ambições desmedidas, maldades, fraudes, devassidão, inveja, calúnia, orgulho, falta de juízo. Todas estas coisas más saem de dentro, e são elas que tornam impuro o homem”.
℣.Palavra da Salvação.
℟.: Glória a vós, Senhor.

Depois beija o livro, dizendo em silêncio a oração.

HOMILIA

Em seguida, faz-se a homilia, que compete ao sacerdote ou diácono; ela é obrigatória em todos domingos e festas de preceito e recomendada também nos outros dias.

CHAMADA 
Com.: Neste momento, o povo de Deus reunido e os irmãos ouve de cada um dos professandos o desejo expresso de pertença à Congregação do Santíssimo Redentor de modo definitivo para a cooperação para a missão redentora. O Prepósito Geral, ouvirá com atenção paternal e na hora oportuna acolherá os votos. 

O membro do governo geral previamente escolhido faz a chamada do ambão. Nisso, cada professando, um por vez deve se colocar de joelhos frente ao Superior.

C1: Confrade (N.), C.Ss.R. 

Pres.: Meu irmão, que pede ao Senhor e à Igreja?
Professando: Que possa perseverar até a morte no serviço do Senhor, na família redentorista. 
Ass.: Graças a Deus! 

Professando: Confrade Joel Ígor, C.Ss.R., pela bondade divina, eu (N.), experimentei na Congregação Redentorista a vida consagrada a Deus pelos votos sagrados. Agora peço permissão para fazer a profissão perpétua na família redentorista para o louvor de Deus e o serviço da Igreja. 
Ass.: Graças a Deus! 

DIÁLOGO

Pres.: Meus filhos, pelo batismo você morreu para o pecado e foi consagrado ao Senhor; quer, agora, pela profissão perpétua, ser consagrado mais intimamente a Deus? 
Professando: Quero. 

Pres.: Quer, com a graça de Deus, abraçar para sempre a castidade perfeita, a obediência e a pobreza que o Cristo e sua Mãe escolheram para você? 
Professando: Quero. 

Pres.: Quer seguir com fidelidade o Evangelho e observar as Constituições e Estatutos da família redentorista, procurando com perseverança a perfeição do amor a Deus e ao próximo? 
Professando: Quero. 

Pres.: Quer, com o auxílio do Espírito Santo, dedicar toda a sua vida ao serviço do povo de Deus? 
Professando: Quero. 

Pres: Deus lhe inspirou este bom propósito. Que Ele lhe dê a graça de realiza-lo na esperança da vinda do Senhor. 
Ass.: Amém.

LADAINHA DE TODOS OS SANTOS

Todos se levantam. O Sacerdote, de mãos postas, voltado para o povo, diz:
Pres: Meus irmãos. Oremos para que o Pai todo-poderoso derrame suas bênçãos sobre este seu filho. Ele o chamou para seguir a Cristo mais de perto. Que em sua bondade o confirme no santo propósito. 

Os Professandos se prostram e canta-se a ladainha, à qual TODOS respondem; nos domingos e no Tempo Pascal, todos permanecem de pé, nos outros dias, todos permanecem de joelhos. Neste caso, o Diácono diz:
Diác.: Ajoelhemo-nos.
E todos se ajoelham.

Segue-se a fórmula abaixo da ladainha adaptada:
Senhor, tende piedade de nós. 
℟.: Senhor, tende piedade de nós.

Cristo, tende piedade de nós. 
℟.: Cristo, tende piedade de nós.

Senhor, tende piedade de nós. 
℟.: Senhor, tende piedade de nós.

Santa Maria, Mãe de Deus,
℟.: Rogai por nós.

São Miguel,
℟.: Rogai por nós.

Santos Anjos de Deus,
℟.: Rogai por nós.

São João Batista,
℟.: Rogai por nós.

São José,
℟.: Rogai por nós.

São Pedro e São Paulo,
℟.: Rogai por nós.

 São João,
℟.: Rogai por nós.

Santa Maria Madalena,
℟.: Rogai por nós.

Santo Estêvão e São Lourenço,
℟.: Rogai por nós.

Santa Inês,
℟.: Rogai por nós.

São Basílio,
℟.: Rogai por nós.

Santo Agostinho,
℟.: Rogai por nós.

Santo Afonso Maria,
℟.: Rogai por nós.

São João Neumann,
℟.: Rogai por nós.

São Bento,
℟.: Rogai por nós.

São Bernardo,
℟.: Rogai por nós.

São Francisco e São Domingos,
℟.: Rogai por nós.

São Clemente Maria,
℟.: Rogai por nós.

São Vicente de Paulo,
℟.: Rogai por nós.

São João Bosco,
℟.: Rogai por nós.

São Geraldo Majela,
℟.: Rogai por nós.

Santa Catarina de Sena,
℟.: Rogai por nós.

Santa Teresa de Ávila,
℟.: Rogai por nós.

Beatos José Xavier e Companheiros,
℟.: Rogai por nós.

Beato Domingos Metódio,
℟.: Rogai por nós.

Beatos Nicolau e Companheiros,
℟.: Rogai por nós.

Beato Januário Maria,
℟.: Rogai por nós.

Beato Francisco Xavier,
℟.: Rogai por nós.

Beato Pedro Donders,
℟.: Rogai por nós.

Beato Gaspar Stanggassinger,
℟.: Rogai por nós.

Todos os santos e santas de Deus,
℟.: Rogai por nós.

Sede-nos propício,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Para que nos livreis de todo mal,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Para que nos livreis de todo pecado,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Para que nos livreis da morte eterna,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Pela vossa encarnação,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Pela vossa morte e ressurreição,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Pela efusão do Espírito Santo,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Apesar de nossos pecados,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis enriquecer a vida da Igreja pela oblação e o apostolado de vossos filhos,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis fazer que a vida e a ação dos religiosos concorram para o progresso da família,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis conservar e aumentar a caridade de Cristo e o espírito dos fundadores em todas as famílias religiosas,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis abençoar os pais que vos ofereceram seus filhos,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis fazer este vosso filho cada vez mais conforme ao Cristo,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Para que vos digneis abençoar, santificar e consagrar este vosso filho, nosso irmão,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Jesus, Filho do Deus vivo,
℟.: Ouvi-nos, Senhor.

Cristo, ouvi-nos.
℟.: Cristo, ouvi-nos.

Cristo, atendei-nos.
℟.: Cristo, atendei-nos.

Terminada a ladainha, só o Sacerdote se levanta e diz, de mãos estendidas:
Pres.: Atendei, ó Deus, as preces de vosso povo e preparai pela vossa graça o coração de vosso filho que vos será consagrado. Que o Espírito Santo o purifique e acenda nele vosso amor. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do Espírito Santo. 
Ass.: Amém. 

Se estiverem ajoelhados, o diácono diz:
Diác.: Levantai-vos.
E todos se levantam.

PROFISSÃO

Prepare-se com antecedência o evangeliário.
Cada professando, um por vez deve se colocar de joelhos frente ao Superior, colocar a mão no evangeliário e rezar o que se segue.

Professando: Deus eterno que constituístes em vosso Filho o mistério da Salvação e que, na Igreja, fizestes os homens participantes da obra da Redenção, eu, (N.), guiado por vosso Espírito, tenciono consagrar-me todo a vós, seguindo de perto Cristo Salvador do mundo. Para realizar isso, livremente escolho neste momento a vida cristã marcada pelos conselhos evangélicos, emitindo para toda a vida os votos de castidade, pobreza e obediência; bem como o voto e juramento de perseverança, segundo o espírito e as normas da Congregação do Santíssimo Redentor. Igualmente me obrigo nesta Congregação, fundada por Santo Afonso principalmente para evangelizar os pobres, a levar fielmente uma vida fraterna cheia de caridade apostólica. Estejam sempre comigo vossa graça, o auxilia da Santíssima Virgem Maria e de toda a Igreja e a colaboração de meus confrades. Assim prometo e assim Deus me ajude e seus santos Evangelhos que toco com minha mão.

Pres.: Eu fraternalmente o recebo como membro da Congregação do Santíssimo Redentor, perpetuamente professo com votos religiosos, em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo. 
Ass.: Amém. 

Quando todos terminarem de rezar, forma-se uma fila e cada professando deve assinar o documento da profissão, junto ao Superior, sobre o altar ou outra mesa preparada. Os já professos presentes na celebração devem fazer o mesmo Enquanto isso canta-se: 

CANTO

SOAM OS SINOS EM SCALA TOCAM O MEU CORAÇÃO TAMBÉM UMA AVE-MARIA ACOMPANHA UM MISSIONÁRIO A LOUVAR
JUNTO DO POVO HUMILDE UM DEUS QUE VEM LIBERTAR:

CORAÇÃO REDENTORISTA, EM FORMA DE CRUZ SEQUIOSO DA PAZ, MORADA VIVA DO AMOR! ALEGRAM-SE OS CABREIROS QUE OUVIRAM AFONSO PREGAR

NOSSO DEUS AMA A TODOS OS HOMENS A TODOS QUER REDIMIR
AFONSO SEU POBRE SERVO QUE ALEGRA OS CORAÇÕES:

CORAÇÃO REDENTORISTA, EM FORMA DE CRUZ SEQUIOSO DA PAZ, MORADA VIVA DO AMOR! ALEGRAM-SE OS CABREIROS QUE OUVIRAM AFONSO PREGAR

UM CORAÇÃO QUE DERRAMA A ESPERANÇA, AFETO E VIGOR
EU DESEJO ARDENTEMENTE CONSAGRAR AO SENHOR
APRENDENDO COM AFONSO QUE CRISTO É O REDENTOR!

CORAÇÃO REDENTORISTA, EM FORMA DE CRUZ SEQUIOSO DA PAZ, MORADA VIVA DO AMOR! ALEGRAM-SE OS CABREIROS QUE OUVIRAM AFONSO PREGAR

CONSAGRAÇÃO DOS PROFESSOS

De braços abertos o presidente prossegue: 
Pres.: Ó Deus, fonte de toda a santidade, amastes de tal modo o homem que criastes, que lhe destes participar de vossa natureza; a esse plano de amor nem a culpa de Adão destruiu, nem o pecado do mundo alterou. Pois já no princípio dos tempos nos destes no justo Abel um modelo de santidade. Depois, fizestes surgir no meio do povo eleito homens e mulheres santos entre os quais fulgura a santíssima Virgem Maria, filha de Sião, em cujo seio se fez homem vosso Filho e Salvador do mundo, Jesus Cristo, Senhor nosso. Modelo de toda a santidade, ele se fez pobre para enriquecer-nos e tornou-se escravo para libertar-nos. Em seu inefável amor redimiu o mundo pelo mistério da Páscoa; e enviou o Espírito Santo para santificar a Igreja. Pelo mesmo Espírito, atraístes inumeráveis filhos para seguirem o Cristo. Cativados pelo amor eles tudo deixaram, e unidos a vós de todo o coração, puseram-se a serviço dos irmãos. Olhai, agora, ó Pai, este vosso filho que na vossa providência chamastes e infundi-lhe o Espírito de Santidade. Possa cumprir com fidelidade o que com alegria prometeu. Tenha ante os olhos o exemplo do Mestre e o imite com perseverança. Seja íntegro na castidade, feliz na pobreza, generoso na obediência. Agrade-vos pela humildade, de coração aberto vos sirva e se uma a vós com ardente amor. Seja forte na fé, alegre na esperança, fervoroso na caridade, humilde e sempre dado à oração, paciente nas provações. Por sua fé edifique a Igreja, promova a salvação do mundo, leve aos homens a “Copiosa Redenção” e seja um sinal transparente dos bens da eternidade. Pai santo, sede para este vosso filho proteção e guia; e, no tribunal de vosso Filho, a esperada recompensa pela fidelidade à vocação. Assim confirmado em vosso amor, goze o convívio dos santos e com eles vos glorifique para sempre. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do Espírito Santo. 
Ass.: Amém.

ENTREGA DA CRUZ

Com.: Neste momento, os missionários redentoristas recebem a cruz missionária, símbolo da missão e da copiosa redenção!

Pres.: De hoje em diante vocês fazem parte de nossa família; terá tudo em comum conosco, pois confirmamos a sua integração na Congregação do Santíssimo Redentor.

Professando: Graças a Deus.

ACOLHIDA DOS CONFRADES

Os missionários redentoristas com votos perpétuos acolhem os Neoprofessos segundo o costume do lugar.

LITURGIA EUCARÍSTICA

PREPARAÇÃO DAS OFERENDAS

Inicia-se o canto da preparação das oferendas, enquanto os ministros colocam no altar o corporal, o sanguinho, o cálice, a pala e o Missal.

Convém que os fiéis expressem sua participação trazendo uma oferenda, seja pão e vinho para a celebração da Eucaristia, seja outro donativo para auxílio da comunidade e dos pobres.

O sacerdote, de pé junto ao altar, recebe a patena com o pão em suas mãos e, levantando-a um pouco sobre o altar, diz em silêncio a oração. Em seguida, coloca a patena com o pão sobre o corporal.

O diácono ou o sacerdote coloca vinho e um pouco d'água no cálice, rezando em silêncio.

Em seguida, o sacerdote recebe o cálice em suas mãos e, elevando-o um pouco sobre o altar, diz em silêncio a oração: depois, coloca o cálice sobre o corporal.

Em seguida o sacerdote, profundamente inclinado, reza em silêncio.

E, se for oportuno, incensa as oferendas, a cruz e o altar. Depois, o diácono ou outro ministro incensa o sacerdote e o povo.

Em seguida, o sacerdote, de pé ao lado do altar, lava as mãos, dizendo em silêncio a oração.

CONVITE À ORAÇÃO

Estando, depois, no meio do altar e voltado para o povo, o sacerdote estende e une as mãos e diz:
Pres.: Orai, irmãos e irmãs, para que o meu e o vosso sacrifício seja aceito por Deus Pai todo-poderoso.
O povo se levanta e responde:
℟.: Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para glória do seu nome, para nosso bem e de toda a santa Igreja.

ORAÇÃO SOBRE AS OFERENDAS

Em seguida, abrindo os braços, o sacerdote profere a oração sobre as oferendas;
Pres.: Senhor, aceitai benigno os dons e os votos de vossos servos; confirmai na vossa caridade os que professam os conselhos evangélicos. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.

PREFÁCIO PRÓPRIO
(A vida religiosa como serviço a Deus pela imitação de Cristo)

Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
Pres.: Corações ao alto.
℟.: O nosso coração está em Deus.
Pres.: Demos graças ao Senhor, nosso Deus.
℟.: É nosso dever e nossa salvação.

Pres.: Na verdade, é digno e justo, é nosso dever e salvação dar-vos graças, sempre e em todo lugar, Senhor, Pai santo, Deus eterno e todo-poderoso, por Cristo, Senhor nosso. Ele, a flor puríssima que brotou da raiz da Virgem Maria, proclamou Bem-aventurados os puros de coração e, pelo exemplo de sua vida, mostrou o valor sublime da castidade. Ele realizou sempre a vossa vontade e, feito por nós obediente até a morte, quis oferecer-se a vós, como sacrifício agradável e perfeito. Ele chamou a um serviço especialmente zeloso à vossa glória e assegurou que vão encontrar o tesouro do céu os que na terra deixam tudo por vossa causa. Por isso, com a multidão dos anjos e dos santos, nós vos entoamos um hino de louvor, cantando (dizendo) a uma só voz:

SANTO

℟.: Santo, Santo, Santo, Senhor, Deus do universo! O céu e a terra proclamam a vossa glória. Hosana nas alturas! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!

ORAÇÃO EUCARÍSTICA III

O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Na verdade, vós sois Santo, ó Deus do universo, e tudo o que criastes proclama o vosso louvor, porque, por Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso, e pela força do Espírito Santo, dais vida e santidade a todas as coisas e não cessais de reunir para vós um povo que vos ofereça em toda parte, do nascer ao pôr do sol, um sacrifício perfeito.
O sacerdote une as mãos e as estende sobre as oferendas dizendo:
Pres.: Por isso, ó Pai, nós vos suplicamos: santificai pelo Espírito Santo as oferendas que vos apresentamos para serem consagradas
une as mãos e traça o sinal da cruz sobre o pão e o cálice ao mesmo tempo, dizendo:
a fim de que se tornem o Corpo e  + o Sangue de vosso Filho, nosso Senhor Jesus Cristo 
Une as mãos
que nos mandou celebrar estes mistérios.
℟.: Enviai o vosso Espírito Santo!


Nas fórmulas que se seguem, as palavras do Senhor sejam proferidas de modo claro e audível, como requer a sua natureza.
Pres.: Na noite em que ia ser entregue,
toma o pão, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, inclina-se levemente, e prossegue:
Jesus tomou o pão, pronunciou a bênção de ação de graças, partiu e o deu a seus discípulos.
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena, fazendo genuflexão para adorá-la.

Pres.: Do mesmo modo, no fim da Ceia,
toma o cálice nas mãos, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, inclina-se levemente, e prossegue:
ele tomou o cálice em suas mãos, pronunciou a bênção de ação de graças, e o deu a seus discípulos.
Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e faz genuflexão para adorá-lo.

Pres.: Mistério da fé para a salvação do mundo.
℟.: Salvador do mundo, salvai-nos, vós que nos libertastes pela cruz e ressurreição.

O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Celebrando agora, ó Pai, o memorial da paixão redentora do vosso Filho, da sua gloriosa ressurreição e ascensão ao céu, e enquanto esperamos sua nova vinda, nós vos oferecemos em ação de graças este sacrifício vivo e santo.
℟.: Aceitai, ó Senhor, a nossa oferta!

Pres.: Olhai com bondade a oblação da vossa Igreja e reconhecei nela o sacrifício que nos reconciliou convosco; concedei que, alimentando-nos com o Corpo e o Sangue do vosso Filho, repletos do Espírito Santo, nos tornemos em Cristo um só corpo e um só espírito.
℟.: O Espírito nos una num só corpo!

1C: Que o mesmo Espírito faça de nós uma eterna oferenda para alcançarmos a herança com os vossos eleitos: a santíssima Virgem Maria, Mãe de Deus, São José, seu esposo, os vossos santos Apóstolos e gloriosos Mártires, (Santo do dia ou padroeiro) e todos os Santos, que não cessam de interceder phor nós na vossa presença.
℟.: Fazei de nós uma perfeita oferenda!

2C: Nós vos suplicamos, Senhor, que este sacrifício da nossa reconciliação estenda a paz e a salvação ao mundo inteiro. Confirmai na fé e na caridade a vossa Igreja que caminha neste mundo com o vosso servo o Papa João Paulo e o nosso Bispo Gustavo Cardeal, com os bispos do mundo inteiro, os presbíteros e diáconos, os outros ministros e o povo por vós redimido. Dignai-vos também fortalecer, em seu santo propósito, estes vossos servos que hoje se uniram a vós para sempre pelos sagrados vínculos da profissão religiosa e fazei que manifestem em vossa Igreja a vida nova e eterna, que Cristo nos conquistou por sua obra redentora. Atendei propício às preces desta família, que reunistes em vossa presença. Reconduzi a vós, Pai de misericórdia, todos os vossos filhos e filhas dispersos pelo mundo inteiro.
℟.: Lembrai-vos, ó Pai, da vossa Igreja!

3C: Acolhei com bondade no vosso reino os nossos irmãos e irmãs que partiram desta vida e todos os que morreram na vossa amizade. Unidos a eles, esperamos também nós saciar-nos eternamente da vossa glória,
Une as mãos
por Cristo, Senhor nosso. Por ele dais ao mundo todo bem e toda graça.

DOXOLOGIA

Ergue o cálice e a patena com a hóstia, dizendo:
Pres.: Por Cristo, com Cristo, e em Cristo, a vós, Deus Pai todo-poderoso, na unidade do Espírito Santo, toda honra e toda glória, por todos os séculos dos séculos.
O povo aclama:
℟.: Amém.

ORAÇÃO DO SENHOR

Tendo colocado o cálice e a patena sobre o altar, o sacerdote diz, de mãos unidas:
Pres.: Antes de participar do banquete da Eucaristia, sinal de reconciliação e vínculo de união fraterna, rezemos, juntos, como o Senhor nos ensinou:
O sacerdote abre os braços e prossegue com o povo:
℟.: Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade,  assim na terra como no céu;  o pão nosso de cada dia nos daí hoje,  perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.

O sacerdote prossegue sozinho, de braços abertos:
Pres.Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto aguardamos a feliz esperança e a vinda do nosso Salvador, Jesus Cristo.
O sacerdote une as mãos. 
℟.: 
Vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!

O sacerdote, de braços abertos, diz em voz alta:
Pres.: Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos Apóstolos: Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade.
O sacerdote une as mãos e conclui:
Vós, que sois Deus, com o Pai e o Espírito Santo.
℟.: Amém.

O sacerdote, voltado para o povo, estendendo e unindo as mãos, acrescenta:
Pres.
A paz do Senhor esteja sempre convosco.
℟.: O amor de Cristo nos uniu.

SAUDAÇÃO DA PAZ

Em seguida, se for oportuno, o diácono ou o sacerdote diz:
℣.: Em Jesus, que nos tornou todos irmãos e irmãs com sua cruz, saudai-vos com um sinal de reconciliação e de paz.
E, todos, segundo o costume do lugar, manifestam uns aos outros a paz, a comunhão e a caridade; o sacerdote dá a paz ao diácono e a outros ministros.
 
FRAÇÃO DO PÃO

Em seguida, o sacerdote parte o pão consagrado sobre a patena e coloca um pedaço no cálice, rezando em silêncio.

℟.: Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz.

Em seguida, o sacerdote, de mãos unidas, reza em silêncio.

O sacerdote faz genuflexão, toma a hóstia na mão e, elevando-a um pouco sobre a patena ou sobre o cálice, diz em voz alta, voltado para o povo:
Pres.: Eu sou o pão vivo, que desceu do céu: se alguém come deste Pão viverá eternamente.  Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
℟.: Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.

O sacerdote, voltado para o altar, reza em silêncio e reverentemente comunga o Corpo de Cristo.
Depois, segura o cálice e reza em silêncio; e reverentemente comunga o Sangue de Cristo.

Em seguida, toma a patena ou o cibório, aproxima-se dos que vão comungar e mostra a hóstia um pouco elevada a cada um deles, dizendo:
℣.: O Corpo de Cristo.
O que vai comungar responde:
℟.: Amém.
E comunga.

Enquanto o sacerdote comunga do Corpo de Cristo, inicia-se o canto da comunhão.

ORAÇÃO DE COMUNHÃO ESPIRITUAL 

Todos: Meu Jesus, eu creio que estais presente no Santíssimo Sacramento do Altar. Amo-vos sobre todas as coisas, e minha alma suspira por Vós. Mas como não posso receber-Vos agora no Santíssimo Sacramento, vinde, ao menos espiritualmente, ao meu coração. Abraço-me convosco come se já estivésseis comigo: uno-me convosco inteiramente. Ah! Não permitais que torne a Separar-me de vós! Amém!

COMUNHÃO

ANTÍFONA DE COMUNHÃO
(Gl 2,19-20)

Se, porém, não se canta, a antífona que vem no Missal pode ser recitada ou pelos fiéis, ou por alguns deles, ou por um leitor, ou então pelo próprio sacerdote depois de ter comungado e antes de dar a Comunhão aos fiéis:
℣.: Com Cristo, eu fui pregado na cruz. Eu vivo, mas não eu, é Cristo que vive em mim.

Terminada a Comunhão, o sacerdote, o diácono ou acólito purifica a patena e o cálice.

Enquanto se faz a purificação, o sacerdote reza em silêncio:
Pres.: Fazei, Senhor, que conservemos num coração puro o que a nossa boca recebeu. E que esta dádiva temporal se transforme para nós em remédio eterno.

Então o sacerdote pode voltar à cadeira. É aconselhável guardar algum tempo de silêncio sagrado ou proferir um salmo ou outro cântico de louvor.

ORAÇÃO DEPOIS DA COMUNHÃO

Em seguida, junto ao altar ou à cadeira, o sacerdote, de pé, voltado para o povo, diz de mãos unidas:
Pres.: 
Oremos.
Em seguida, o sacerdote, de braços abertos, profere a oração:
Senhor, tendo recebido com veneração os divinos mistérios, humildemente vos pedimos: inflamai com o fogo do Espírito Santo estes vossos servos que se entregaram a vós como oblação sagrada
e concedei-lhes a comunhão no eterno convívio com vosso Filho. Que vive e reina pelos séculos dos séculos.
℟.: Amém.

RITOS FINAIS

BÊNÇÃO FINAL

Se for necessário, façam-se breves comunicações ao povo.

Em seguida, faz-se a despedida. O sacerdote, voltado para o povo, abre os braços e diz:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.

O sacerdote com as mãos estendidas sobre os professos diz:
Pres.: Deus, que inspira os bons desejos, confirme os vossos propósitos e fortaleça os vossos corações, para cumprirdes fielmente o que prometestes.
℟.: Amém.

Pres.: Ele vos conceda percorrer na alegria de Cristo o caminho estreito que escolhestes, carregando generosamente os fardos dos vossos irmãos.
℟.: Amém.

Pres.: O amor de Deus faça de vós uma família congregada em nome do Senhor, que seja imagem da caridade de Cristo.
℟.: Amém.

E abençoa todo o povo, acrescentando:
Pres.:
 E a todos vós, que participais desta celebração, abençoe-vos Deus todo-poderoso, Pai, e Filho, e Espírito Santo.
O povo responde:
℟.: Amém.

Depois, o diácono ou o próprio sacerdote diz ao povo, unindo as mãos:
Diác. ou Pres.: Glorificai o Senhor com a vossa vida; ide em paz e que o Senhor vos acompanhe.
℟.: Graças a Deus!


Então o sacerdote beija o altar em sinal de veneração, como no início. Feita com os ministros a devida reverência, retira-se.

Postagem Anterior Próxima Postagem